НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ МИГРАЦИИ
И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Официальный представитель МГУ
им. М.В.Ломоносова

Социокультурная адаптация иностранных студентов, обучающихся в российских вузах

Э.И.ТАРХАНОВА, к.полит.н.,  председатель Правления АНО ДПО «НИМиОТ»

Обучение иностранной молодежи в российских вузах имеет многовековую историю. Большой опыт обучения иностранных студентов был накоплен в советской высшей школе в рамках помощи, оказывавшейся Советским Союзом странам «третьего мира». 

Советские вузы занимали третье место в мире по численности студентов, уступая лишь университетам США и Франции. Получить высшее образование в СССР для иностранных граждан многих стран было престижно, ибо советская система образования по праву считалась одной из лучших в мире.

Основная часть иностранных граждан, получавших высшее образование в Советском Союзе, обучалась в вузах РСФСР (70%). После распада СССР доля иностранных студентов очной формы обучения в российских вузах в общемировой численности иностранных студентов уменьшилась в два раза. Распад СССР разрушил сложившуюся в стране систему обучения иностранных студентов. Фактически были разорваны экономические и научно-технические связи со многими государствами — бывшими многолетними союзниками и партнерами, резко ослабло взаимодействие в области культуры и образования[1]. В настоящее время вновь стали расширяться связи России со странами Южной Америки, восточной и западной Азии, Африки, и со странами ближнего зарубежья. Наметилась тенденция роста числа иностранных учащихся в России. Численность студентов из-за рубежа в российских вузах с 2010 учебного года по 2019 учебный год увеличилась с 153 тыс. человек до 297,9 тыс. Студенты из-за рубежа сегодня обучаются в 688 российских вузах и 465 их филиалах. Прогнозируют, что эта цифра будет увеличиваться. Согласно нацпроекту в области образования количество иностранных студентов в российских вузах к концу 2024 года должно вырасти в два раза – до 425 000 человек. Это значит, что каждый десятый студент будет не гражданином России. Российское образование пользуется популярностью в разных странах. Больше всего студентов традиционно приезжают из стран СНГ. Лидерами являются Казахстан, Туркмения, Узбекистан и Таджикистан. Увеличивается число абитуриентов из Азии — Китая, Индии и Вьетнама, Ближнего Востока и Африканского континента — Ирака, Марокко, Сирии, Египта, Нигерии и Ганы, стран Латинской Америки – Эквадора, Колумбии и Бразилии. Часть из них приезжает обучаться по ежегодно выделяемым квотам, бесплатно. Конкурс среди поступающих на выделенные по квотам места составляет 4,5–5%. Китайские студенты занимают второе место по численности всех иностранных студентов, обучающихся в России. По данным федерального статистического наблюдения 2019 года, численность китайских студентов составила 19 599 человек, из них 7994 человека было принято на обучение впервые. Причем около 1000 граждан Китая были приняты по квотам за счет средств бюджета РФ в соответствии с Постановлением правительства от 8 октября 2013 года № 891 «Об установлении квоты на образование иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации».

Для повышения авторитета страны планируется продолжить предоставление льготных мест в вузах для иностранцев и увеличение их количества. Так,  более 15 000 приезжих молодых людей обучаются в высших учебных заведениях Российской Федерации бесплатно, живя в общежитиях на тех же условиях, что и россияне, а иногда и более комфортно. Часть готова заплатить, ибо верит в то, что будут предоставлены важные знания на должном уровне.

Привлекая сегодня молодых иностранцев обучаться в РФ и создавая для них нормальные условия, российское правительство и органы образования формируют будущее взаимодействие с другими странами, положительно влияют на международные рейтинги России и поднимают её авторитет.

Стремящаяся к знаниям молодёжь, приезжающая из других государств, в будущем станет у руля власти, культуры и экономики своих уголков планеты. В дальнейшем, будучи интегрированными в социокультурную среду Российской Федерации, они могут оказывать содействие формированию положительного имиджа России, российского образования, лояльности к российскому обществу.

В такой ситуации все более актуальной становится проблема социальной адаптации учебных мигрантов, межкультурного взаимодействия, складывающегося в вузовской среде. Кроме того, социокультурная адаптация иностранных студентов обусловлена необходимостью повышения конкурентоспособности российских вузов в сфере международных образовательных услуг, что будет способствовать, в свою очередь, сохранению высококвалифицированного профессорско-преподавательского состава российских вузов, развитию инфраструктуры высшего образования в России, поддержанию международного престижа России, служить подтверждением высокого уровня ее науки, культуры, образования.

По мнению научного  сообщества,  приток мигрантов в Россию будет увеличиваться, главным образом за счет молодежи с  иными традициями и  культурами, и если не удастся обеспечить их социокультурную адаптацию, превратив их  в лояльных граждан нашей страны, это может создать угрозу стабильности нашего общества. При этом, как показывает международная практика, успешная работа по адаптации и интеграции мигрантов в принимающее общество возможна при активном взаимодействии государства,  институтов гражданского общества и  волонтеров на основе соответствующей  правовой базы с учетом миграционной ситуации в конкретном регионе. Серьезным предупреждением и индикатором возникающих  проблем  на пути реализации политики  социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в нашей стране становится увеличение числа экстремистских проявлений и конфликтов местного населения с мигрантами,  связанный с ростом масштабов миграционного движения в большинстве субъектов Российской Федерации.

Вопрос, как чувствуют себя иностранные студенты в России, крайне важен для нашей страны и с точки зрения демографии. За последнее десятилетие значительно изменилась демографическая ситуация в стране, на которую все в большей степени оказывают влияние миграционные процессы.

 Согласно прогнозу Федеральной службы государственной статистики, к 2025 году население страны  в трудоспособном возрасте сократится на 16,2 млн. человек, что составит почти четверть занятых в настоящее время в национальной  экономике. Представляется, что одним из возможных источников восполнения утраченных ресурсов могут быть иностранные студенты, обучающиеся в российских вузах. С этой точки зрения иностранные студенты не столько источники финансирования, а сколько отдельные личности со своими целями, партнеры в образовательном процессе, которые могут стать будущими гражданами Российской Федерации. Министерство внутренних дел России намерено инициировать законодательные изменения, которые значительно упростят пребывание в нашей стране иностранных граждан, окончивших российский вуз или колледж. Лицам, желающим связать свою судьбу с Россией, будет предлагаться получать вид на жительство без необходимости перед этим получать разрешение на временное проживание.

Основные направления деятельности по реализации государственной политики России в сфере адаптации и интеграции мигрантов сформулированы в Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019–2025 годы, утвержденной в октябре 2018 года, «Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года», «Концепции демографической политики Российской Федерации на период до 2025 года». К числу приоритетных направлений в них отнесено регулирование и привлечение мигрантов в соответствии с потребностями демографического и социально-экономического развития, с учетом необходимости их социальной адаптации.

Основными направлениями миграционной политики в области привлечения в страну обучающихся, научных и педагогических работников в Концепции  государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019–2025 годы заявлены:

«а) повышение доступности образовательных услуг для иностранных граждан, включая совершенствование правил въезда в Российскую Федерацию и пребывания на ее территории иностранных граждан, в целях обучения в российских образовательных организациях;

б) обеспечение открытости Российской Федерации для обучающихся, научных и педагогических работников, в том числе создание для них комфортного режима въезда в Российскую Федерацию, пребывания, получения образования и осуществления профессиональной деятельности на ее территории;

в) расширение возможностей для приглашения преподавателей из иностранных образовательных организаций в целях обучения российских граждан

г) совершенствование механизмов отбора талантливой иностранной молодежи для поступления в российские образовательные организации в пределах выделяемых квот».

Одной из задач миграционной политики страны в Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019–2025 годы, утвержденной в октябре 2018 года прямо заявлена: «создание условий для адаптации к правовым, социально-экономическим, культурным и иным условиям жизни в Российской Федерации иностранных граждан, испытывающих сложности в адаптации, обусловленные особенностями их культуры и привычного жизненного уклада, а также иными факторами»[2].

Следует отметить, что до настоящего времени на правовом уровне не закреплен ряд базовых терминов, в частности,  понятий «адаптация» и «интеграция»

При этом под адаптацией понимается приспособление мигрантов к принимающему сообществу, а интеграция это — процесс встречного движения культур принимающего общества и культур мигрантов, смешение культурных норм и ценностей, изначально функционировавших раздельно. Социокультурная адаптация — это форма взаимодействия субъекта со средой в повседневности, создающая субъекту предпосылки эффективного вхождения в социум и освоения различных форм социальной деятельности. Это взаимодействие опосредуется культурой.

Протекание социокультурной адаптации иностранных студентов зависит от учебной мотивации[3] Среди мотивов к учебе можно выделить следующие:

1) стремление к повышению в будущем социального статуса;

2) выполнение долга перед своей семьёй, стремящейся создать ребёнку необходимый стартовый жизненный капитал;

3) ответственность перед государством, оплатившим обучение за границей;

4) обучения желаемой профессии.

Первые три группы факторов формируют отношение к учёбе как к процессу, который невозможно прервать, уехать из страны, что вызывает психологические затруднения при освоении новой социокультурной среды. Успешному протеканию социокультурной адаптации способствует мотив получения желаемой профессии.  Поскольку время пребывание в стране данной социально группы ограничено периодом обучения, социокультурная адаптация носит кратковременный и инструментальный характер. Её результатом является выработка межкультурной компетенции на основе знания своей культуры и включенности в иную культуру.

Для современной России как крупнейшей принимающей мигрантов страны на постсоветском пространстве, в которой наблюдается рост числа иностранной молодежи в высших учебных заведениях, концептуальная дискуссия о политике интеграции иностранных граждан имеет особое значение.

Это связано с тем, что:

— во-первых, ее опыт в области управления процессами международной миграции относительно невелик и до недавнего времени интеграция иностранных граждан вообще не рассматривалась как составляющая часть миграционной политики;

— во-вторых, сейчас, когда адаптация и интеграция мигрантов  осознана, наконец, как исключительно актуальная задача, разработка и реализация политики интеграции осложняется тем, что она происходит на чрезвычайно неблагоприятном фоне роста ксенофобии, общей политизированности миграционной темы и институциональных преобразований.

В связи с этим на первый план выходит не только поиск новых форм взаимодействия с различными категориями иностранных граждан, но и  активное вовлечение в этот процесс институтов гражданского общества. Принцип участия институтов гражданского общества в реализации миграционной политики при соблюдении принципа невмешательства в деятельность федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления также заявлен в  новой Концепции.

Всесторонний анализ сложившейся ситуации в области адаптации и интеграции, особенно иностранной молодежи в современной России позволил нам систематизировать имеющийся опыт и понять, что основной целью адаптации и интеграции, наряду с гармонизацией межнациональных отношений, миграционной безопасности страны, является повышение уровня обеспечения наиболее значимых аспектов  обучения иностранной молодежи в России.

Иностранные студенты  в России являются представителями совершенно разных культур, традиций, норм поведения и ценностей, они приезжают из других климатических зон. Каждый из них обладает индивидуально-психологическими особенностями. Условия жизни и обучения в России являются для студента-иностранца необычными. Иностранным студентам необходимо привыкнуть к другому климату, бытовым условиям, к новой образовательной системе, к новому языку общения, к характеру учебных групп и потоков и т.д.

Успешность обучения иностранных студентов, уровень их профессиональной подготовки в значительной степени зависят от их интеграции в социокультурную жизнь страны пребывания и выбранного ими учебного заведения в России[4].

У.Томасом и Ф.Знанецким, разработавшими в начале ХХ века, методологический инструментарий анализа проблемы адаптации учебных мигрантов в новой социокультурной среде, был предложен методологический инструментарий анализа проблемы адаптации учебных мигрантов в новой социокультурной среде[5]. На его основе можно выделить три основных типа адаптации иностранных студентов:

1) иностранный студент, попадая в новую социокультурную среду, полностью принимает обычаи, традиции, нормы, ценности, которые постепенно начинают доминировать над первоначальными этническими чертами;

2) происходит частичное восприятие новой социокультурной среды, проявляющееся в принятии «обязательных норм общества», но при этом сохраняются основные этнические черты посредством образования этнических групп;

3) происходит отказ или «обособление» от принятия культурных норм и ценностей, характерных для большинства представителей социального окружения [6].

В российском обществе процесс интеграции для большинства  иностранных студентов проходит со сложностями. Исследователи отмечают, что студенты – социальная категория, открытая для интеграции в новом социуме, однако на её пути все же существует ещё много проблем, требующих разрешения.

Вначале необходимо выделить трудности адаптации к образовательному пространству вуза, характерные для студентов младших курсов[7]:

А) эйфорическое состояние с последующим переходом в состояние адаптационного кризиса. Восторг от самого факта поступления в вуз, получения самостоятельности (особенно для приезжих студентов), некоторого повышения социального статуса, внешней̆ привлекательности студенческой̆ жизни (клубы, участие в художественной̆ самодеятельности) быстро сменяется осознанием груза ответственности и объема работы, необходимой осилить для успешного обучения в вузе.

Б) смена режима дня и характера работы студента. Учебный̆ день в вузе, включая практические занятия, семинары и лекции, самоподготовку, работу в библиотеке, лабораториях, лингафонных и компьютерных кабинетах длится значительно дольше, чем учебный̆ день у старшеклассников. Изменяется и характер работы: начинаются лекции, которые не все студенты умеют быстро и разборчиво записывать, значительно возрастает объем домашних заданий, выполнение которых требует от студентов большей самостоятельности и творчества.

В) Изменение отношений в формате «преподаватель- студент». Преподаватели в вузе более требовательны, чем школьные учителя, способ подачи материала отличается от того, который̆ практикуется в школах. Кроме того, преподаватели в вузах склонны воспринимать студентов уже как взрослых людей, а не как детей. Студентам младших классов приходится решать новые задачи, иногда непосильные для них — умение находить контакт с преподавателями, самостоятельно решать возникающие в процессе обучения проблемы, избегать конфликты с преподавателями. Эти факторы порождают еще одну проблему адаптации.

Г) Страх «неоправданных надежд». Многие студенты обучаются в вузах на платной̆ основе или по целевому контракту, поэтому естественное состояние тревожности перед сессией, особенно первой, усиливается страхом того, что в случае провала сессии, студент не оправдает ожидания родителей, родственников, собиравших деньги на его обучение, и что и он и его семья предстанут, вследствие этого, неудачниками в глазах своего окружения.

Данные проблемы в той или иной̆ степени характерны для всех студентов младших курсов и составляют комплекс проблем социальной̆ адаптации молодых людей̆ к новому образовательному пространству. В последующем на старших курсах у иностранных студентов к этим проблемам прибавляются еще ряд трудностей̆, описанных ниже.

Однако, перед тем как перейти к проблемам адаптации, характерным для иностранных студентов, необходимо разделить всех студентов, обучающихся в российских вузах на две группы: студентов из стран ближнего зарубежья и студентов из стран дальнего зарубежья. Отличия между этими двумя группами заключаются в том, что студенты первой̆ группы прибыли из стран, составлявших в недавнем историческом прошлом единое политическое, экономическое культурное целое. Родители и старшие родственники таких студентов обучались в свое время в вузах, ныне находящихся на территории РФ, они в той или иной̆ степени владеют русским языком, имеют представление о стране, в которую едут их дети, могут поделиться с ними личным опытом, помочь советом. У многих из них в тех городах, куда они едут имеются соотечественники, успешно адаптировавшиеся к местным условиям, организованные землячества. Все это облегчает их адаптацию.

Ситуация со студентами, представителями стран дальнего зарубежья несколько отличается. Многие из них в недостаточной̆ степени владеют русским языком, имеют смутное представление о принимающей̆ стране, её традициях. Сказываются также различия в манере одеваться, общаться, в правилах поведения в общежитиях, в университете и общественных местах. Тем не менее, для обеих групп можно выделить следующие проблемы.

По данным социальных исследовательских работ выяснилось, что

у 79,8 % возникает проблема культурного и языкового барьера при общении с местными жителями,

у 64,2 % – проблема с непривычным климатом и питанием,

у 54,7 % – проблема неадекватности имеющихся привычек в стиле одежды и поведения в публичных местах[8].

Причины, определяющие уровень адаптации иностранных студентов к требованиям образовательного процесса[9]:

  • объективные, которые обусловлены учебной деятельностью и условиями жизни в отрыве от семьи и родины (новые формы обучения и контроля занятий, новый коллектив, новая обстановка и т.п.);
  • объективно-субъективные (слабые навыки самостоятельной работы и самоконтроля и т.д.);
  • субъективные (нежелание учиться, застенчивость и др.).

Сравнение студентов-иностранцев со студентами, являющимися гражданами нашего государства, обеспечивает выделение как сходных, так и отличительных черт. Так, к сходным чертам можно отнести:

  • принадлежность к одной социальной группе – студенчеству;
  • принадлежность к одной возрастной группе;
  • обучение по программам и планам, предусмотренным для учебных заведений России;
  • типичные для любого первокурсника трудности, связанные с адаптацией к новым видам мыслительной деятельности и новым формам образовательного процесса – лекциям, семинарам, самостоятельным занятиям и т.п.

Принципиальными отличиями иностранных студентов от местных студентов, следует считать:

— несовпадение механизмов и качественных характеристик процесса социализации молодежи в разных странах и регионах;

— различия в деятельности образовательных учреждений, в уровне общеобразовательной и профессиональной подготовки молодежи;

— качественное своеобразие социального статуса половозрастных групп молодежи;

— различия в культуре, специфических чертах поведения, в традициях образования и воспитания, свойственных той или иной нации.

Анализ студенческих интервью также показывает, что для иностранных студентов в России существует значительное количество проблем, которые усложняют их жизнь, быт и процесс обучения.

Классификация проблем социокультурной адаптации иностранных студентов в социально-бытовой и образовательной сфере[10]:

  • Сложности, связанные с получением визы и учетом иностранных студентов по месту пребывания.

Зачастую эти проблемы тесно связаны с жилищным вопросом. Наличие общежития, вроде бы не должно порождать проблем с регистрацией по месту пребывания, но студенты недовольны бюрократическими препонами, которые возникают при получении регистрации. Зачастую на это требуется продолжительное время. Если студенты живут на квартире, это также порождает проблему получения регистрации.

  • Негативное отношение к учебным мигрантам некоторой части местного населения.

Адаптация мигрантов проходит более успешно, когда местное население относится к мигрантам терпимо и открыто. При этом, как показывают исследования, негативное отношение местного населения распространяется только на тех, кто по своему фенотипу выделяется из общей массы, имеет акцент или говорит на другом языке. В большей степени испытывали на себе негативное отношение на национальной или расовой почве студенты из стран «старого» зарубежья – Китая, Вьетнама, стран Африки. Многие студенты из стран СНГ – особенно из Средней Азии и Закавказья, также испытывали на себе негативное отношение со стороны местного населения.

Наиболее часто студенты сталкиваются с негативным отношением местного населения в общественных местах – на улицах, в магазинах, медицинских учреждениях, общественном транспорте и т.п. При этом они сами связывают это с низкой культурой части населения, позволяющего себе негативные высказывания в их адрес. Некоторая часть студентов свидетельствует, что сталкивалась с негативным отношением к себе на межнациональной почве со стороны однокурсников и сотрудников университета, и самое страшное – со стороны отдельных преподавателей! Эта проблема лежит в компетенции руководства вузов, она может и должна быть решена на уровне учебных заведений. Многие студенты отмечают недостаточную культуру и негативное отношение со стороны представителей органов государственной власти, в том числе сотрудников правопорядка[11].

  • Неудовлетворенность уровнем обеспечения медицинской помощью.Практически повсеместно, как в московских, так и провинциальных вузах, перед студентами остро стоит проблема отсутствия полисов медицинского страхования и дороговизны медицинских услуг. Многие из них отмечают, что вынуждены платить значительные средства за медицинские справки, анализы, обращения к врачам. Согласно данным нашего опроса не удовлетворены или категорически не удовлетворены  качеством медицинского обслуживания более 27% иностранных студентов, обучающихся в российских вузах.
  • Не удовлетворенность организацией и качеством учебного процесса в российских вузах.Здесь взгляд студенческой молодежи может быть полезен для руководства вузов, поскольку студенты довольно остро ощущают эти проблемы в своей повседневной жизни. Некоторые иностранные студенты отмечают в числе проблем бюрократизм, коррупцию, недоброжелательное отношение сотрудников университетов.
  • Тематика и качество преподаваемых дисциплин и курсов в вузах.Многие университеты формируют учебные планы, практически не опираясь на мнение студентов, что вызывает вполне закономерное недовольство со стороны последних.
  • Проблемы с преподаванием иностранных языковв российских вузах. Их не устраивает качество и методика преподавания, большие группы слушателей и ряд других проблем. Между тем, в современных условиях, когда роль языковой компетенции существенно усилилась и стала значительной составляющей профессиональной компетенции, подходы к преподаванию языка в вузах необходимо пересматривать. Кроме того, наличие нескольких иностранных языков для иностранных студентов могло бы быть дополнительным конкурентным преимуществом российской системы образования.

Со стороны некоторых иностранных студентов прозвучало пожелание увеличить количество часов, выделяемых на изучение русского языка.  Это подтверждает, что иностранные студенты справедливо считают русский язык важным фактором адаптации в России.

  • Проблемыприменения инновационных методик преподавания и активных форм подачи материала также серьезно беспокоят иностранных студентов, обучающихся в России. Новое поколение студенческой молодежи желает видеть не только традиционные методы обучения – чтение лекции в классическом их виде. Они вполне обоснованно хотят рассчитывать на интерактивные формы общения с преподавателями. При этом из ответов студентов, очевидно, что квалификация российских преподавателей зачастую вполне достаточна для того, чтобы применять инновационные формы обучения студентов – дискуссии, беседы, проблемные диспуты и пр.

Для некоторых университетов характерна плохая обеспеченность компьютерной техникой и лабораторным оборудованием, что также остается серьезной проблемой. Студенты непосредственно на себе ощущают эти негативные моменты, указывают на них и совершенно справедливо считают, что их нужно решать в приоритетном порядке.

Отдельный вопрос – недоступность интернета для студентов. Каждый второй респондент, так или иначе, касался проблем доступа к интернету на территории университетов, общежитий и студенческих городков.

  • Недостаточнаяпрактическая направленность образования в российских университетах. Многие студенты считают, что целесообразно ввести новые предметы и практики, углубить содержание предметов, которые необходимы в будущей трудовой деятельности (например, бухгалтерский учет, экономический анализ и пр.). Они хотят больше практики и общения с работниками практических структур и компаний.
  • Плохая организация досуга иностранных студентов во вне учебное время.В некоторых университетах создан институт кураторов, заместителей деканов по воспитательной работе. Они занимаются решением важных вопросов, но организация досуговой деятельности, в силу большой нагрузки, как правило, остается за «кадром».
  • Обеспеченность методическими материалами и пособиями,которые необходимы для освоения курсов и предметов. Создание учебно-методических комплексов, которые были бы доступны для студентов – актуальнейший вопрос повышения качества российского образования.

Плохая оснащенность и обеспеченность университетских библиотек, а также недоступность актуальной учебной и научной литературы является очень серьезной проблемой для иностранных студентов не только в провинции, но и в столице. Студенты правомерно жалуются на отсутствие литературы и сложности ее получения в некоторых университетских библиотеках.

Для некоторых вузов остается актуальным вопрос недостаточного обеспечения аудиторным фондом учебных занятий. Как правило, вузы принимают значительно большее число студентов, которое не соответствует обеспеченности вуза аудиториями и площадями, лабораториями и библиотеками.

Классификация специфических проблем иностранных студентов в РФ в процессе обучения:

  1. Лингвистические проблемы овладения знаниями и навыками основной деятельности:

1.1. Проблема изучения практического русского языка и прохождения тестирования по русскому языку как иностранному, в результате чего у многих иностранных слушателей формируется стрессовое состояние, связанное с необходимостью успешного прохождения тестирования.

1.2. Проблема изучения языка специальности.

1.3. Проблема понимания речи преподавателя (актуализируется на занятиях по основным образовательным программам в составе смешанных групп с российскими студентами).

  1. Этнокультурные. Проблемы межличностного взаимодействия и взаимодействия с окружающей социальной средой:

2.1. Проблема межкультурной коммуникации, повседневного общения с русскими и с другими иностранцами.

2.2. Проблема доступа к информации на родном языке.

2.3. Проблема питания и алкоголя (необходимость адаптации к русской кухне, к продуктам питания, доступным в российских магазинах, культурные и физиологические противоречия в традициях употребления спиртного, отсутствие необходимых условий и компонентов для приготовления национальной пищи).

  1. Проблемы безопасности и обеспечения жизнедеятельности:

3.1. Проблема легализации и подтверждения статуса (регистрационно-визовые мероприятия, связанные с заполнением разнообразных анкет, заявлений и других документов, составленных без учета уровня знания иностранцами русского языка).

  1. 4. Финансовые проблемы и проблемы профессиональной самореализации.

С одной стороны, финансовые проблемы, связанные с общим недостатком средств в период студенчества известны руководству вузов и государственным структурам, курирующим вопросы образования. Но с другой стороны, эти проблемы требуют незамедлительного решения, в том числе и через включение в этот процесс НКО образовательной направленности.

Если Россия хочет заниматься продвижением и развитием российской культуры среди зарубежной молодежи, она должна создавать больше программ по изучению русского языка и культуры для иностранной молодежи. При этом важной составляющей культуры является язык.

В этой связи весьма поучителен опыт Владивостокского государственного университета экономики и сервиса по адаптации иностранных студентов в образовательной среде данного ВУЗа, т.н. «Китайский проект».[12]    Основным партнером университета в этой программе является Институт международного образования в г. Циндао провинции Шаньдун. В названном университете совместно с вузами-партнерами из КНР разработана модель образовательного сотрудничества «2+2». Главная цель модели «2+2» — создание адаптационного периода для студентов из Китая, разработка инновационного учебно-методологического комплекса и соответствующей инфраструктуры.

Эта специальная модель направлена на рациональное использование образовательных ресурсов и улучшение качества обучения. Первые два года студентов в КНР обучают российские и китайские преподаватели. Часть дисциплин преподается полностью на китайском языке, соответствии с согласованной программой китайские преподаватели читают лекции, при этом учитывается наличие литературы на родном языке. Применяется и комбинированная схема: теоретические и сложные части объясняются на китайском, а по основным темам даются упрощенные тексты на русском языке. Это позволяет студентам полностью освоить материал и одновременно овладеть определенным запасом русских слов. В нашей программе по этой схеме пока изучают только философию и статистику. Следующие 2-3 года иностранным и российским студентам в данном вузе преподают российские преподаватели.

Основная особенность модели — на всех курсах бакалавриата обучение студентов постоянно сопровождается углубленным изучением русского языка с учетом специфики дисциплин и уровня языковой подготовки студентов. В учебный процесс внедряются современные информационные технологии и специально разработанное и адаптированное методическое обеспечение комментариями на китайском языке. Для обучения иностранных студентов очень важно использовать информационные технологии, поскольку мультимедийные учебные продукты позволяют повторно обращаться к лекциям, записанным лучшими преподавателями. Как известно, иностранным студентам очень трудно переходить от восприятия информации по печатным источникам к сложной лекционной информации на слух. Новая технология учитывает специфику постепенного преодоления иностранными студентами языкового барьера и позволяет рационально использовать китайские и российские образовательные ресурсы.

Данная модель предполагает специальную социокультурную адаптационную программу, помогающую вновь прибывшим из-за рубежа освоиться с университетской жизнью, преследующей следующие цели:

  1. создание социокультурного пространства (условий) для быстрой адаптации иностранных студентов;
  2. обеспечение комфортного психологического состояния студентов для оптимального выполнения учебных задач;
  3. воспитание навыков межкультурного общения, активизация межкультурных связей, развитие, взаимодействие и взаимопроникновение культур;
  4. удовлетворение потребности к изучению русского языка и постоянному языковому тренингу в совместной культурной деятельности;
  5. приобретение и пополнение знаний и навыков в области русской культуры через совместное проведение занятий, мероприятий, мастер-классов и др.;
  6. культурное сотрудничество с местным сообществом, расширение аудитории и круга партнеров;
  7. расширение и укрепление творческих и деловых связей (региональных и международных);
  8. укрепление имиджа Владивостокского университета экономики и сервиса как образовательного социокультурного центра региона;
  9. дальнейшая работа по созданию совместных образовательных программ.

Характеризуя ситуацию в целом, следует отметить, что по сравнению с местными сверстниками иностранные студенты испытывают более серьезные трудности с адаптацией к обучению в вузе, подвержены большим стрессам при внедрении в студенческую жизнь.

Успешность адаптации иностранных студентов формируют не только  имидж отдельных вузов и всей системы российского образования за рубежом.

Очевидно, что социокультурная адаптация иностранных студентов к повседневной жизни в российском обществе является необходимым условием включенности в учебный процесс и сопровождается внутренним духовным единством с российской культурой.

Внешнее поведение адаптантов регламентируется социальными нормами, принятыми в принимающей культуре, а внутреннее – нормами своей национальной культуры.

Решить проблему более быстрой адаптации иностранных студентов в России позволяет их обучение не только в центрах до вузовской подготовки, по окончании которых студенты получают сертификаты, позволяющие им продолжить образование на первом курсе любого вуза России по выбранной ими специальности. Очень серьезный вклад могут внести в это НКО образовательной направленности.

В контексте исследуемой проблемы с точки зрения участия в процессах социокультурной адаптации НКО поучителен опыт работы АНО ДПО НИМиОТ.

Одной из целей организации является создание новых платформ для работы с иностранными студентами в тесном взаимодействии с образовательными учреждениями и органами  исполнительной власти.

Для этого в организации:

— создаются учебные программы, адаптированные к интересам слушателей. Программы разработаны индивидуально, как для детей, так и для взрослых в соответствии с мировыми стандартами эффективности преподавания;

— подобрана команда преподавателей, имеющих богатый опыт работы с иностранцами,  как в России,  так и за рубежом;

— сформирована группа двуязычных преподавателей. Практика показывает, что грамматику русского языка, если она объясняется преподавателем на родном языке слушателей, значительная часть студентов за первые шесть месяцев обучения его успешно осваивает;

— практическая направленность учебного процесса. Например, предполагается подготовка курсов «Бухучет»;

— организация досуга. Слушателям предлагаются экскурсионные программы, ориентированные одновременно на дополнительное освоение учебного материала;

— нейтрализация стрессового состояния при сдаче тестирования. Создана система проведения пробных экзаменов, полностью воспроизводящих ситуацию государственного экзамена по русскому языку. Это помогает в дальнейшем сделать ситуацию реального экзамена менее стрессовой;

—  для желающих проводятся специальные курсы социокультурной адаптации в России, помогающие вновь прибывшим из-за рубежа адаптироваться в реалии новой среды. С этой целью создана программа Лингвострановедения;

Кроме того в организации создается центр  подготовки специалистов в сфере адаптации и интеграции по профессиональному стандарту «Специалист в сфере национальных и религиозных отношений»[13]

Таким образом, социокультурная адаптация иностранных студентов в российской̆ повседневности носит прикладной и принудительный характер. Она является необходимым условием для включенности в учебный̆ процесс и  сопровождается внутренним духовным единством с российской̆ культурой̆.

В целом социокультурная адаптация иностранных студентов к реалиям социального пространства вуза проходит успешно. Затрудняют этот процесс языковые сложности и психологическая адаптация к нормам и правилам поведения в российской̆ вузовской̆ среде.

Задачами должны стать:

  1. создание социокультурного пространства (условий) для быстрой адаптации иностранных студентов;
  2. обеспечение комфортного психологического состояния студентов для оптимального выполнения учебных задач;
  3. воспитание навыков межкультурного общения, активизация межкультурных связей, развитие, взаимодействие и взаимопроникновение культур;
  4. удовлетворение потребности к изучению русского языка и постоянному языковому тренингу в совместной культурной деятельности;
  5. приобретение и пополнение знаний и навыков в области русской культуры через совместное проведение занятий, мероприятий, мастер-классов и др.;
  6. культурное сотрудничество с местным сообществом, расширение аудитории и круга партнеров;
  7. расширение и укрепление творческих и деловых связей (региональных и международных);
  8. дальнейшая работа по созданию совместных образовательных программ.

 

Для решения задач социокультурной адаптации всех категорий иностранных граждан, не только студентов, необходимо:

На межгосударственном уровне.

Усовершенствование сотрудничества между органами государственной власти, образовательными учреждениями и общественными организациями стран исхода иностранных граждан и страны их пребывания – Российской Федерации. Это позволит достичь лучших результатов интеграционных процессов иностранных студентов, и обеспечения эффективной защиты прав всех иностранных граждан, проживающих в России.

На внутригосударственном уровне.

  1. Создание единой системы действий в масштабе общества, которая, во-первых, объединяла бы усилия государства, общественности, бизнес-структур, а во-вторых, охватывала бы весь спектр общественных отношений в сфере миграции.

При разработке механизма социокультурной адаптации иностранных граждан всех категорий необходимо учитывать, что ответственность за интеграцию лежит не на одной конкретной группе, а скорее на нескольких сторонах: самих иммигрантах, правительстве, организациях и населении. В связи с этим надо исходить из:

  • — повышения роли негосударственного сектора в формировании и развитии системы адаптации и интеграции;
  • — учета разработки проектов нормативных актов, регулирующих деятельность федеральных и региональных органов исполнительной власти и негосударственных структур, работающих в сфере трудовой миграции;
  • — формирования системы правовой, экономической и организационной основы для обеспечения реализации механизма на региональном и муниципальном уровнях с участием всех элементов;
  • — активного участия объединений предпринимателей и сообществ работодателей, институтов гражданского общества, негосударственных организаций по эффективному функционированию механизма.
  1. Формирование политики интеграции, опирающейся на надежную информационную и концептуальную основу. Это позволит конкретнее понимать, что такое интеграция, какими инструментами она может осуществляться в отношении разных групп мигрантов, какова численность и специфика этих групп, их социальное, экономическое и демографическое поведение и т.д.

Интеграционная политика Российской Федерации должна осуществляться, в первую очередь, на региональном и местном уровнях власти, прежде всего потому, что интеграционные проекты должны осуществляться на конкретной территории, применительно к конкретному социуму, с учетом специфических проблем региона в сфере миграции, а также  его  ресурсного потенциала.

  1. Систематическая квалифицированная оценка миграционной ситуации.

Для этого чрезвычайно важно иметь комплексную, унифицированную систему показателей, максимально учитывающую её многогранные аспекты, в  отношении всех категорий мигрантов.

  1. Широкое использование программно-целевого подхода в решении задач адаптации и интеграции мигрантов  на разных стадиях их развития: на стадии формирования потенциальной миграции; на стадии переселений мигрантов; на стадии их адаптации; для выявления нелегальных (незаконных) мигрантов и пресечения нелегальных (незаконных) переселений.
  2. Адресный характер региональных и муниципальных адаптационных программ, учитывающих группы мигрантов к которой они обращены. Следует отдельно выделить такие целевые группы, как дети, супруги граждан принимающей страны, мелкие предприниматели, трудовые мигранты, студенты, члены семей мигрантов, беженцы.
    • В целом для решения проблем социальной адаптации мигрантов силами НКО целесообразно более активное взаимодействие НКО с муниципальными органами власти. Формирование целевых показателей программы целесообразно проводить с учетом стадий социальной адаптации иностранных трудовых мигрантов и их выбор должен базироваться на оценке успешности интеграции.
  3. Направленность реализации программ социокультурной адаптации и интеграции как на местное население (с целью снижения настроений ксенофобии), так и на самих иностранных граждан. Целесообразно разрабатывать и проекты, ориентированные на смешанную аудиторию.
  4. Активное взаимодействие органов государственной власти и местного самоуправления с национальными культурными организациями (национально-культурными автономиями, национальными центрами, землячествами и др.), имеющими связи со своими национальными диаспорами. Через такие организации может осуществляться передача прибывшим иммигрантам языковых, социальных и культурных норм принимающей их страны.
  5. При реализации механизма социальной адаптации и интеграции мигрантов необходимо обеспечить работу по следующим направлениям:
  • информационное и научное обеспечение региональной миграционной политики, включая государственную и ведомственную статистику, выборочные обследования, аналитические материалы, позволяющие своевременно реагировать на изменение ситуации, основывать политику на реально происходящих миграционных процессах;
  • создание источников финансирования интеграционных программ, включая федеральный и региональные бюджеты, а также негосударственные источники;
  • адресная финансовая помощь (субсидиарная) институтам гражданского общества со стороны органов исполнительной власти регионального уровня;
  • нормативное закрепление за руководителями НКО права распоряжаться средствами, направляемыми на проекты адаптации трудовых мигрантов в рамках бюджетной субсидии;
  • учреждение региональных грантов на реализацию проектов по адаптации и интеграции мигрантов.

Не менее важно, чтобы  воздействие на те, или иные условия и обстоятельства миграции населения, создающие определенную обстановку в России носило научно-обоснованный характер, опиралось на математическое моделирование, вычисление и предсказание последствий принимаемых решений.

Необходимо устранять причины, препятствующие социокультурной адаптации и интеграции мигрантов. С этой целью необходимо осуществление различных видов мониторинга и контроля интеграционных процессов, выявление нарушений прав мигрантов в правоприменительной практике, фиксация конкретных случаев нарушений их прав в трудовой сфере, выявление фактов этнической дискриминации на производстве и в бытовой сфере.

Интеграция иностранной  молодежи – это инвестиция в российское образование, науку, культуру и бизнес, который будет работать на благо российского  общества.

 

ИСТОЧНКИ И ЛИТЕРАТУРА

«Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019–2025 годы». Указ Президента РФ от 31.10.2018 N 622.

«Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года». Указ Президента РФ от 19.12.2012 N 1666.

«Концепции демографической политики Российской Федерации на период до 2025 года». Указ Президента РФ от 09.10.2007 N 1351.

  1. Абрамов К.В. Особенности социально-психологической адаптации молодежи в трансформирующемся обществе. Высшее образование в России №5, 2010.
  2. Арефьев А. Л., Шереги Ф. Э. Иностранные студенты в российских вузах. Министерство образования и науки Российской Федерации. – М.: Центр социологических исследований- 2014.
  3. Горячев Ю.А., Захаров В.Ф., Курнешова Л.Е., Омельченко Е.А. Интеграция мигрантов средствами образования: опыт Москвы. М., 2008.
  4. Денисенко О.И. Способы социально-культурной адаптации студентов младших курсов вузов из семей иммигрантов и иностранных студентов к образовательному пространству принимающей страны // современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 3.
  5. Ибрагимова, Д.М. Формирование социальной адаптации иностранных студентов в Российском вузе [Текст] / Д.М. Ибрагимова // Межкультурная коммуникация в современном мире : материалы II межвуз. науч-практ. конф. иностран. студентов / под ред. Ю.А. Шурыгиной. – Пенза : Изд-во ПГУ, 2013. – C. 52-56.
  6. Италиазова, А. Проблема адаптации иностранных студентов в российских вузах [Текст] / А. Италиазова, Н.К. Еремина // Межкультурная коммуникация в современном мире : материалы II межвуз. науч.-практ. конф. иностран. студентов / под ред. Ю.А. Шурыгиной. – Пенза : Изд-во ПГУ,2013. С. 52-58.
  7. Ишака К. Иностранные студенты в России: проблемы социальной адаптации. Толерантность в межкультурном диалоге: Коллективная монография. М., 2005.
  8. Карелов С. В. Иностранные студенты в российских вузах: мотивы приезда и перспективы трудоустройства // http//courier.com.ru/cour06667/300.htm
  9. Лазарев Г.И.Интеграционные процессы в Азиатско-тихоокеанском регионе и экспорт образовательных услуг // Высшее образование сегодня. — 2005. — N 8. С. 4-9.
  10. Лондаджим Т. «Социокультурная адаптация иностранных студентов, обучающихся в российских вузах». Диссертация на соискание учёной̆ степени кандидата социологических наук .  Нижний Новгород – 2012
  11. Тарханова Э.И. Сектор неправительственных организаций (НПО) России и его роль в создании результативных механизмов управления миграционными процессами: Вопросы национальных и федеративных отношений: //Сборник статей /Под общ. ред. В.А. Михайлова, К.В.Калининой. – М.: Изд-во РАГС. – 2008.
  12. Тарханова Э.И. Неправительственные организации, их участие в формировании и реализации миграционной политики Российской Федерации/ Диссер. на соискание уч.с ст. к.полит. наук, М.2008.
  13. Тарханова Э.И. «Интеграция различных категорий мигрантов в современной России: Монография.- М.: 2016.
  14. Тихонова, Е.Г. Особенности адаптации иностранных студентов в вузе региона [Электронный ресурс] / Е.Г. Тихонова // Регионология. – 2010. – № 2. – Режим доступа: http://regionsar.ru.
  15. Томас У., Знанецкий Ф. Методологические заметки // Американская социологическая мысль: Тексты. М.: Международный университет Бизнеса и управления, 1996. С.333-355.
  16. Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации. «Об утверждении профессионального стандарта «Специалист в сфере национальных и религиозных отношений» Приказ от 2 августа 2018 г. n 514н. http://fgosvo.ru/uploadfiles/profstandart/07.011.pdf

 

[1]  Карелов С. В. Иностранные студенты в российских вузах: мотивы приезда и перспективы трудоустройства // http//courier.com.ru/cour06667/300.htm

[2] «Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019–2025 годы». Указ Президента РФ от 31.10.2018 N 622.

[3] Лондаджим Т. «Социокультурная адаптация иностранных студентов, обучающихся в российских вузах». Диссертация на соискание учёной̆ степени кандидата социологических наук .  Нижний Новгород — 2012

 

[4] Италиазова, А. Проблема адаптации иностранных студентов в российских вузах [Текст] / А. Италиазова, Н.К. Еремина // Межкультурная коммуникация в современном мире : материалы II межвуз. науч.-практ. конф. иностран. студентов / под ред. Ю.А. Шурыгиной. – Пенза : Изд-во ПГУ,2013. С. 56-58.

[5] Томас У., Знанецкий Ф. Методологические заметки // Американская социологическая мысль: Тексты. М.: Международный университет Бизнеса и управления, 1996. С.333-355.

[6] Тихонова, Е.Г. Особенности адаптации иностранных студентов в вузе региона [Электронный ресурс] / Е.Г. Тихонова // Регионология. – 2010. – № 2. – Режим доступа: http://regionsar.ru

[7] Денисенко О.И. Способы социально-культурной адаптации студентов младших курсов вузов из семей иммигрантов и иностранных студентов к образовательному пространству принимающей страны // современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 3.

 

 

[8] Ишака К. Иностранные студенты в России: проблемы социальной адаптации. Толерантность в межкультурном диалоге: Коллективная монография. М., 2005. 372 с.

[9] Ибрагимова, Д.М. Формирование социальной адаптации иностранных студентов в Российском вузе [Текст] / Д.М. Ибрагимова // Межкультурная коммуникация в современном мире : материалы II межвуз. науч-практ. конф. иностран. студентов /.

[10] Тарханова Э.И. «Интеграция различных категорий мигрантов в современной России: Монография.- М. 2016.

[11] Отношение представителей правопорядка к мигрантам вообще и к иностранным студентам в частности необходимо изменять кардинальным образом путем работы с личным составом подразделений милиции.

[12]    Лазарев Г.И. Интеграционные процессы в Азиатско-тихоокеанском регионе и экспорт образовательных услуг // Высшее образование сегодня. — 2005. — N 8. — С. 4-9.

 

[13] Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации. «Об утверждении профессионального стандарта «Специалист в сфере национальных и религиозных отношений» Приказ от 2 августа 2018 г. n 514н. http://fgosvo.ru/uploadfiles/profstandart/07.011.pdf

Э.И.ТАРХАНОВА, к.полит.н.,

Председатель правления АНО ДПО «НИМиОТ»

 

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ

 

Обучение иностранной молодежи в российских вузах имеет многовековую историю. Большой опыт обучения иностранных студентов был накоплен в советской высшей школе в рамках помощи, оказывавшейся Советским Союзом странам «третьего мира». Советские вузы занимали третье место в мире по численности студентов, уступая лишь университетам США и Франции. Получить высшее образование в СССР для иностранных граждан многих стран было престижно, ибо советская система образования по праву считалась одной из лучших в мире. Основная часть иностранных граждан, получавших высшее образование в Советском Союзе, обучалась в вузах РСФСР (70%). После распада СССР доля иностранных студентов очной формы обучения в российских вузах в общемировой численности иностранных студентов уменьшилась в два раза. Распад СССР разрушил сложившуюся в стране систему обучения иностранных студентов. Фактически были разорваны экономические и научно-технические связи со многими государствами — бывшими многолетними союзниками и партнерами, резко ослабло взаимодействие в области культуры и образования[1]. В настоящее время вновь стали расширяться связи России со странами Южной Америки, восточной и западной Азии, Африки, и со странами ближнего зарубежья. Наметилась тенденция роста числа иностранных учащихся в России. Численность студентов из-за рубежа в российских вузах с 2010 учебного года по 2019 учебный год увеличилась с 153 тыс. человек до 297,9 тыс. Студенты из-за рубежа сегодня обучаются в 688 российских вузах и 465 их филиалах. Прогнозируют, что эта цифра будет увеличиваться. Согласно нацпроекту в области образования количество иностранных студентов в российских вузах к концу 2024 года должно вырасти в два раза – до 425 000 человек. Это значит, что каждый десятый студент будет не гражданином России. Российское образование пользуется популярностью в разных странах. Больше всего студентов традиционно приезжают из стран СНГ. Лидерами являются Казахстан, Туркмения, Узбекистан и Таджикистан. Увеличивается число абитуриентов из Азии — Китая, Индии и Вьетнама, Ближнего Востока и Африканского континента — Ирака, Марокко, Сирии, Египта, Нигерии и Ганы, стран Латинской Америки – Эквадора, Колумбии и Бразилии. Часть из них приезжает обучаться по ежегодно выделяемым квотам, бесплатно. Конкурс среди поступающих на выделенные по квотам места составляет 4,5–5%. Китайские студенты занимают второе место по численности всех иностранных студентов, обучающихся в России. По данным федерального статистического наблюдения 2019 года, численность китайских студентов составила 19 599 человек, из них 7994 человека было принято на обучение впервые. Причем около 1000 граждан Китая были приняты по квотам за счет средств бюджета РФ в соответствии с Постановлением правительства от 8 октября 2013 года № 891 «Об установлении квоты на образование иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации».

Для повышения авторитета страны планируется продолжить предоставление льготных мест в вузах для иностранцев и увеличение их количества. Так,  более 15 000 приезжих молодых людей обучаются в высших учебных заведениях Российской Федерации бесплатно, живя в общежитиях на тех же условиях, что и россияне, а иногда и более комфортно. Часть готова заплатить, ибо верит в то, что будут предоставлены важные знания на должном уровне.

Привлекая сегодня молодых иностранцев обучаться в РФ и создавая для них нормальные условия, российское правительство и органы образования формируют будущее взаимодействие с другими странами, положительно влияют на международные рейтинги России и поднимают её авторитет.

Стремящаяся к знаниям молодёжь, приезжающая из других государств, в будущем станет у руля власти, культуры и экономики своих уголков планеты. В дальнейшем, будучи интегрированными в социокультурную среду Российской Федерации, они могут оказывать содействие формированию положительного имиджа России, российского образования, лояльности к российскому обществу.

В такой ситуации все более актуальной становится проблема социальной адаптации учебных мигрантов, межкультурного взаимодействия, складывающегося в вузовской среде. Кроме того, социокультурная адаптация иностранных студентов обусловлена необходимостью повышения конкурентоспособности российских вузов в сфере международных образовательных услуг, что будет способствовать, в свою очередь, сохранению высококвалифицированного профессорско-преподавательского состава российских вузов, развитию инфраструктуры высшего образования в России, поддержанию международного престижа России, служить подтверждением высокого уровня ее науки, культуры, образования.

По мнению научного  сообщества,  приток мигрантов в Россию будет увеличиваться, главным образом за счет молодежи с  иными традициями и  культурами, и если не удастся обеспечить их социокультурную адаптацию, превратив их  в лояльных граждан нашей страны, это может создать угрозу стабильности нашего общества. При этом, как показывает международная практика, успешная работа по адаптации и интеграции мигрантов в принимающее общество возможна при активном взаимодействии государства,  институтов гражданского общества и  волонтеров на основе соответствующей  правовой базы с учетом миграционной ситуации в конкретном регионе. Серьезным предупреждением и индикатором возникающих  проблем  на пути реализации политики  социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в нашей стране становится увеличение числа экстремистских проявлений и конфликтов местного населения с мигрантами,  связанный с ростом масштабов миграционного движения в большинстве субъектов Российской Федерации.

Вопрос, как чувствуют себя иностранные студенты в России, крайне важен для нашей страны и с точки зрения демографии. За последнее десятилетие значительно изменилась демографическая ситуация в стране, на которую все в большей степени оказывают влияние миграционные процессы.

 Согласно прогнозу Федеральной службы государственной статистики, к 2025 году население страны  в трудоспособном возрасте сократится на 16,2 млн. человек, что составит почти четверть занятых в настоящее время в национальной  экономике. Представляется, что одним из возможных источников восполнения утраченных ресурсов могут быть иностранные студенты, обучающиеся в российских вузах. С этой точки зрения иностранные студенты не столько источники финансирования, а сколько отдельные личности со своими целями, партнеры в образовательном процессе, которые могут стать будущими гражданами Российской Федерации. Министерство внутренних дел России намерено инициировать законодательные изменения, которые значительно упростят пребывание в нашей стране иностранных граждан, окончивших российский вуз или колледж. Лицам, желающим связать свою судьбу с Россией, будет предлагаться получать вид на жительство без необходимости перед этим получать разрешение на временное проживание.

Основные направления деятельности по реализации государственной политики России в сфере адаптации и интеграции мигрантов сформулированы в Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019–2025 годы, утвержденной в октябре 2018 года, «Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года», «Концепции демографической политики Российской Федерации на период до 2025 года». К числу приоритетных направлений в них отнесено регулирование и привлечение мигрантов в соответствии с потребностями демографического и социально-экономического развития, с учетом необходимости их социальной адаптации.

Основными направлениями миграционной политики в области привлечения в страну обучающихся, научных и педагогических работников в Концепции  государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019–2025 годы заявлены:

«а) повышение доступности образовательных услуг для иностранных граждан, включая совершенствование правил въезда в Российскую Федерацию и пребывания на ее территории иностранных граждан, в целях обучения в российских образовательных организациях;

б) обеспечение открытости Российской Федерации для обучающихся, научных и педагогических работников, в том числе создание для них комфортного режима въезда в Российскую Федерацию, пребывания, получения образования и осуществления профессиональной деятельности на ее территории;

в) расширение возможностей для приглашения преподавателей из иностранных образовательных организаций в целях обучения российских граждан

г) совершенствование механизмов отбора талантливой иностранной молодежи для поступления в российские образовательные организации в пределах выделяемых квот».

Одной из задач миграционной политики страны в Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019–2025 годы, утвержденной в октябре 2018 года прямо заявлена: «создание условий для адаптации к правовым, социально-экономическим, культурным и иным условиям жизни в Российской Федерации иностранных граждан, испытывающих сложности в адаптации, обусловленные особенностями их культуры и привычного жизненного уклада, а также иными факторами»[2].

Следует отметить, что до настоящего времени на правовом уровне не закреплен ряд базовых терминов, в частности,  понятий «адаптация» и «интеграция»

При этом под адаптацией понимается приспособление мигрантов к принимающему сообществу, а интеграция это — процесс встречного движения культур принимающего общества и культур мигрантов, смешение культурных норм и ценностей, изначально функционировавших раздельно. Социокультурная адаптация — это форма взаимодействия субъекта со средой в повседневности, создающая субъекту предпосылки эффективного вхождения в социум и освоения различных форм социальной деятельности. Это взаимодействие опосредуется культурой.

Протекание социокультурной адаптации иностранных студентов зависит от учебной мотивации[3] Среди мотивов к учебе можно выделить следующие:

1) стремление к повышению в будущем социального статуса;

2) выполнение долга перед своей семьёй, стремящейся создать ребёнку необходимый стартовый жизненный капитал;

3) ответственность перед государством, оплатившим обучение за границей;

4) обучения желаемой профессии.

Первые три группы факторов формируют отношение к учёбе как к процессу, который невозможно прервать, уехать из страны, что вызывает психологические затруднения при освоении новой социокультурной среды. Успешному протеканию социокультурной адаптации способствует мотив получения желаемой профессии.  Поскольку время пребывание в стране данной социально группы ограничено периодом обучения, социокультурная адаптация носит кратковременный и инструментальный характер. Её результатом является выработка межкультурной компетенции на основе знания своей культуры и включенности в иную культуру.

Для современной России как крупнейшей принимающей мигрантов страны на постсоветском пространстве, в которой наблюдается рост числа иностранной молодежи в высших учебных заведениях, концептуальная дискуссия о политике интеграции иностранных граждан имеет особое значение.

Это связано с тем, что:

— во-первых, ее опыт в области управления процессами международной миграции относительно невелик и до недавнего времени интеграция иностранных граждан вообще не рассматривалась как составляющая часть миграционной политики;

— во-вторых, сейчас, когда адаптация и интеграция мигрантов  осознана, наконец, как исключительно актуальная задача, разработка и реализация политики интеграции осложняется тем, что она происходит на чрезвычайно неблагоприятном фоне роста ксенофобии, общей политизированности миграционной темы и институциональных преобразований.

В связи с этим на первый план выходит не только поиск новых форм взаимодействия с различными категориями иностранных граждан, но и  активное вовлечение в этот процесс институтов гражданского общества. Принцип участия институтов гражданского общества в реализации миграционной политики при соблюдении принципа невмешательства в деятельность федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления также заявлен в  новой Концепции.

Всесторонний анализ сложившейся ситуации в области адаптации и интеграции, особенно иностранной молодежи в современной России позволил нам систематизировать имеющийся опыт и понять, что основной целью адаптации и интеграции, наряду с гармонизацией межнациональных отношений, миграционной безопасности страны, является повышение уровня обеспечения наиболее значимых аспектов  обучения иностранной молодежи в России.

Иностранные студенты  в России являются представителями совершенно разных культур, традиций, норм поведения и ценностей, они приезжают из других климатических зон. Каждый из них обладает индивидуально-психологическими особенностями. Условия жизни и обучения в России являются для студента-иностранца необычными. Иностранным студентам необходимо привыкнуть к другому климату, бытовым условиям, к новой образовательной системе, к новому языку общения, к характеру учебных групп и потоков и т.д.

Успешность обучения иностранных студентов, уровень их профессиональной подготовки в значительной степени зависят от их интеграции в социокультурную жизнь страны пребывания и выбранного ими учебного заведения в России[4].

У.Томасом и Ф.Знанецким, разработавшими в начале ХХ века, методологический инструментарий анализа проблемы адаптации учебных мигрантов в новой социокультурной среде, был предложен методологический инструментарий анализа проблемы адаптации учебных мигрантов в новой социокультурной среде[5]. На его основе можно выделить три основных типа адаптации иностранных студентов:

1) иностранный студент, попадая в новую социокультурную среду, полностью принимает обычаи, традиции, нормы, ценности, которые постепенно начинают доминировать над первоначальными этническими чертами;

2) происходит частичное восприятие новой социокультурной среды, проявляющееся в принятии «обязательных норм общества», но при этом сохраняются основные этнические черты посредством образования этнических групп;

3) происходит отказ или «обособление» от принятия культурных норм и ценностей, характерных для большинства представителей социального окружения [6].

В российском обществе процесс интеграции для большинства  иностранных студентов проходит со сложностями. Исследователи отмечают, что студенты – социальная категория, открытая для интеграции в новом социуме, однако на её пути все же существует ещё много проблем, требующих разрешения.

Вначале необходимо выделить трудности адаптации к образовательному пространству вуза, характерные для студентов младших курсов[7]:

А) эйфорическое состояние с последующим переходом в состояние адаптационного кризиса. Восторг от самого факта поступления в вуз, получения самостоятельности (особенно для приезжих студентов), некоторого повышения социального статуса, внешней̆ привлекательности студенческой̆ жизни (клубы, участие в художественной̆ самодеятельности) быстро сменяется осознанием груза ответственности и объема работы, необходимой осилить для успешного обучения в вузе.

Б) смена режима дня и характера работы студента. Учебный̆ день в вузе, включая практические занятия, семинары и лекции, самоподготовку, работу в библиотеке, лабораториях, лингафонных и компьютерных кабинетах длится значительно дольше, чем учебный̆ день у старшеклассников. Изменяется и характер работы: начинаются лекции, которые не все студенты умеют быстро и разборчиво записывать, значительно возрастает объем домашних заданий, выполнение которых требует от студентов большей самостоятельности и творчества.

В) Изменение отношений в формате «преподаватель- студент». Преподаватели в вузе более требовательны, чем школьные учителя, способ подачи материала отличается от того, который̆ практикуется в школах. Кроме того, преподаватели в вузах склонны воспринимать студентов уже как взрослых людей, а не как детей. Студентам младших классов приходится решать новые задачи, иногда непосильные для них — умение находить контакт с преподавателями, самостоятельно решать возникающие в процессе обучения проблемы, избегать конфликты с преподавателями. Эти факторы порождают еще одну проблему адаптации.

Г) Страх «неоправданных надежд». Многие студенты обучаются в вузах на платной̆ основе или по целевому контракту, поэтому естественное состояние тревожности перед сессией, особенно первой, усиливается страхом того, что в случае провала сессии, студент не оправдает ожидания родителей, родственников, собиравших деньги на его обучение, и что и он и его семья предстанут, вследствие этого, неудачниками в глазах своего окружения.

Данные проблемы в той или иной̆ степени характерны для всех студентов младших курсов и составляют комплекс проблем социальной̆ адаптации молодых людей̆ к новому образовательному пространству. В последующем на старших курсах у иностранных студентов к этим проблемам прибавляются еще ряд трудностей̆, описанных ниже.

Однако, перед тем как перейти к проблемам адаптации, характерным для иностранных студентов, необходимо разделить всех студентов, обучающихся в российских вузах на две группы: студентов из стран ближнего зарубежья и студентов из стран дальнего зарубежья. Отличия между этими двумя группами заключаются в том, что студенты первой̆ группы прибыли из стран, составлявших в недавнем историческом прошлом единое политическое, экономическое культурное целое. Родители и старшие родственники таких студентов обучались в свое время в вузах, ныне находящихся на территории РФ, они в той или иной̆ степени владеют русским языком, имеют представление о стране, в которую едут их дети, могут поделиться с ними личным опытом, помочь советом. У многих из них в тех городах, куда они едут имеются соотечественники, успешно адаптировавшиеся к местным условиям, организованные землячества. Все это облегчает их адаптацию.

Ситуация со студентами, представителями стран дальнего зарубежья несколько отличается. Многие из них в недостаточной̆ степени владеют русским языком, имеют смутное представление о принимающей̆ стране, её традициях. Сказываются также различия в манере одеваться, общаться, в правилах поведения в общежитиях, в университете и общественных местах. Тем не менее, для обеих групп можно выделить следующие проблемы.

По данным социальных исследовательских работ выяснилось, что

у 79,8 % возникает проблема культурного и языкового барьера при общении с местными жителями,

у 64,2 % – проблема с непривычным климатом и питанием,

у 54,7 % – проблема неадекватности имеющихся привычек в стиле одежды и поведения в публичных местах[8].

Причины, определяющие уровень адаптации иностранных студентов к требованиям образовательного процесса[9]:

  • объективные, которые обусловлены учебной деятельностью и условиями жизни в отрыве от семьи и родины (новые формы обучения и контроля занятий, новый коллектив, новая обстановка и т.п.);
  • объективно-субъективные (слабые навыки самостоятельной работы и самоконтроля и т.д.);
  • субъективные (нежелание учиться, застенчивость и др.).

Сравнение студентов-иностранцев со студентами, являющимися гражданами нашего государства, обеспечивает выделение как сходных, так и отличительных черт. Так, к сходным чертам можно отнести:

  • принадлежность к одной социальной группе – студенчеству;
  • принадлежность к одной возрастной группе;
  • обучение по программам и планам, предусмотренным для учебных заведений России;
  • типичные для любого первокурсника трудности, связанные с адаптацией к новым видам мыслительной деятельности и новым формам образовательного процесса – лекциям, семинарам, самостоятельным занятиям и т.п.

Принципиальными отличиями иностранных студентов от местных студентов, следует считать:

— несовпадение механизмов и качественных характеристик процесса социализации молодежи в разных странах и регионах;

— различия в деятельности образовательных учреждений, в уровне общеобразовательной и профессиональной подготовки молодежи;

— качественное своеобразие социального статуса половозрастных групп молодежи;

— различия в культуре, специфических чертах поведения, в традициях образования и воспитания, свойственных той или иной нации.

Анализ студенческих интервью также показывает, что для иностранных студентов в России существует значительное количество проблем, которые усложняют их жизнь, быт и процесс обучения.

Классификация проблем социокультурной адаптации иностранных студентов в социально-бытовой и образовательной сфере[10]:

  • Сложности, связанные с получением визы и учетом иностранных студентов по месту пребывания.

Зачастую эти проблемы тесно связаны с жилищным вопросом. Наличие общежития, вроде бы не должно порождать проблем с регистрацией по месту пребывания, но студенты недовольны бюрократическими препонами, которые возникают при получении регистрации. Зачастую на это требуется продолжительное время. Если студенты живут на квартире, это также порождает проблему получения регистрации.

  • Негативное отношение к учебным мигрантам некоторой части местного населения.

Адаптация мигрантов проходит более успешно, когда местное население относится к мигрантам терпимо и открыто. При этом, как показывают исследования, негативное отношение местного населения распространяется только на тех, кто по своему фенотипу выделяется из общей массы, имеет акцент или говорит на другом языке. В большей степени испытывали на себе негативное отношение на национальной или расовой почве студенты из стран «старого» зарубежья – Китая, Вьетнама, стран Африки. Многие студенты из стран СНГ – особенно из Средней Азии и Закавказья, также испытывали на себе негативное отношение со стороны местного населения.

Наиболее часто студенты сталкиваются с негативным отношением местного населения в общественных местах – на улицах, в магазинах, медицинских учреждениях, общественном транспорте и т.п. При этом они сами связывают это с низкой культурой части населения, позволяющего себе негативные высказывания в их адрес. Некоторая часть студентов свидетельствует, что сталкивалась с негативным отношением к себе на межнациональной почве со стороны однокурсников и сотрудников университета, и самое страшное – со стороны отдельных преподавателей! Эта проблема лежит в компетенции руководства вузов, она может и должна быть решена на уровне учебных заведений. Многие студенты отмечают недостаточную культуру и негативное отношение со стороны представителей органов государственной власти, в том числе сотрудников правопорядка[11].

  • Неудовлетворенность уровнем обеспечения медицинской помощью.Практически повсеместно, как в московских, так и провинциальных вузах, перед студентами остро стоит проблема отсутствия полисов медицинского страхования и дороговизны медицинских услуг. Многие из них отмечают, что вынуждены платить значительные средства за медицинские справки, анализы, обращения к врачам. Согласно данным нашего опроса не удовлетворены или категорически не удовлетворены  качеством медицинского обслуживания более 27% иностранных студентов, обучающихся в российских вузах.
  • Не удовлетворенность организацией и качеством учебного процесса в российских вузах.Здесь взгляд студенческой молодежи может быть полезен для руководства вузов, поскольку студенты довольно остро ощущают эти проблемы в своей повседневной жизни. Некоторые иностранные студенты отмечают в числе проблем бюрократизм, коррупцию, недоброжелательное отношение сотрудников университетов.
  • Тематика и качество преподаваемых дисциплин и курсов в вузах.Многие университеты формируют учебные планы, практически не опираясь на мнение студентов, что вызывает вполне закономерное недовольство со стороны последних.
  • Проблемы с преподаванием иностранных языковв российских вузах. Их не устраивает качество и методика преподавания, большие группы слушателей и ряд других проблем. Между тем, в современных условиях, когда роль языковой компетенции существенно усилилась и стала значительной составляющей профессиональной компетенции, подходы к преподаванию языка в вузах необходимо пересматривать. Кроме того, наличие нескольких иностранных языков для иностранных студентов могло бы быть дополнительным конкурентным преимуществом российской системы образования.

Со стороны некоторых иностранных студентов прозвучало пожелание увеличить количество часов, выделяемых на изучение русского языка.  Это подтверждает, что иностранные студенты справедливо считают русский язык важным фактором адаптации в России.

  • Проблемыприменения инновационных методик преподавания и активных форм подачи материала также серьезно беспокоят иностранных студентов, обучающихся в России. Новое поколение студенческой молодежи желает видеть не только традиционные методы обучения – чтение лекции в классическом их виде. Они вполне обоснованно хотят рассчитывать на интерактивные формы общения с преподавателями. При этом из ответов студентов, очевидно, что квалификация российских преподавателей зачастую вполне достаточна для того, чтобы применять инновационные формы обучения студентов – дискуссии, беседы, проблемные диспуты и пр.

Для некоторых университетов характерна плохая обеспеченность компьютерной техникой и лабораторным оборудованием, что также остается серьезной проблемой. Студенты непосредственно на себе ощущают эти негативные моменты, указывают на них и совершенно справедливо считают, что их нужно решать в приоритетном порядке.

Отдельный вопрос – недоступность интернета для студентов. Каждый второй респондент, так или иначе, касался проблем доступа к интернету на территории университетов, общежитий и студенческих городков.

  • Недостаточная практическая направленность образования в российских университетах. Многие студенты считают, что целесообразно ввести новые предметы и практики, углубить содержание предметов, которые необходимы в будущей трудовой деятельности (например, бухгалтерский учет, экономический анализ и пр.). Они хотят больше практики и общения с работниками практических структур и компаний.
  • Плохая организация досуга иностранных студентов во вне учебное время.В некоторых университетах создан институт кураторов, заместителей деканов по воспитательной работе. Они занимаются решением важных вопросов, но организация досуговой деятельности, в силу большой нагрузки, как правило, остается за «кадром».
  • Обеспеченность методическими материалами и пособиями,которые необходимы для освоения курсов и предметов. Создание учебно-методических комплексов, которые были бы доступны для студентов – актуальнейший вопрос повышения качества российского образования.

Плохая оснащенность и обеспеченность университетских библиотек, а также недоступность актуальной учебной и научной литературы является очень серьезной проблемой для иностранных студентов не только в провинции, но и в столице. Студенты правомерно жалуются на отсутствие литературы и сложности ее получения в некоторых университетских библиотеках.

Для некоторых вузов остается актуальным вопрос недостаточного обеспечения аудиторным фондом учебных занятий. Как правило, вузы принимают значительно большее число студентов, которое не соответствует обеспеченности вуза аудиториями и площадями, лабораториями и библиотеками.

Классификация специфических проблем иностранных студентов в РФ в процессе обучения:

  1. Лингвистические проблемы овладения знаниями и навыками основной деятельности:

1.1. Проблема изучения практического русского языка и прохождения тестирования по русскому языку как иностранному, в результате чего у многих иностранных слушателей формируется стрессовое состояние, связанное с необходимостью успешного прохождения тестирования.

1.2. Проблема изучения языка специальности.

1.3. Проблема понимания речи преподавателя (актуализируется на занятиях по основным образовательным программам в составе смешанных групп с российскими студентами).

  1. Этнокультурные. Проблемы межличностного взаимодействия и взаимодействия с окружающей социальной средой:

2.1. Проблема межкультурной коммуникации, повседневного общения с русскими и с другими иностранцами.

2.2. Проблема доступа к информации на родном языке.

2.3. Проблема питания и алкоголя (необходимость адаптации к русской кухне, к продуктам питания, доступным в российских магазинах, культурные и физиологические противоречия в традициях употребления спиртного, отсутствие необходимых условий и компонентов для приготовления национальной пищи).

  1. Проблемы безопасности и обеспечения жизнедеятельности:

3.1. Проблема легализации и подтверждения статуса (регистрационно-визовые мероприятия, связанные с заполнением разнообразных анкет, заявлений и других документов, составленных без учета уровня знания иностранцами русского языка).

  1. 4. Финансовые проблемы и проблемы профессиональной самореализации.

С одной стороны, финансовые проблемы, связанные с общим недостатком средств в период студенчества известны руководству вузов и государственным структурам, курирующим вопросы образования. Но с другой стороны, эти проблемы требуют незамедлительного решения, в том числе и через включение в этот процесс НКО образовательной направленности.

Если Россия хочет заниматься продвижением и развитием российской культуры среди зарубежной молодежи, она должна создавать больше программ по изучению русского языка и культуры для иностранной молодежи. При этом важной составляющей культуры является язык.

В этой связи весьма поучителен опыт Владивостокского государственного университета экономики и сервиса по адаптации иностранных студентов в образовательной среде данного ВУЗа, т.н. «Китайский проект».[12]    Основным партнером университета в этой программе является Институт международного образования в г. Циндао провинции Шаньдун. В названном университете совместно с вузами-партнерами из КНР разработана модель образовательного сотрудничества «2+2». Главная цель модели «2+2» — создание адаптационного периода для студентов из Китая, разработка инновационного учебно-методологического комплекса и соответствующей инфраструктуры.

Эта специальная модель направлена на рациональное использование образовательных ресурсов и улучшение качества обучения. Первые два года студентов в КНР обучают российские и китайские преподаватели. Часть дисциплин преподается полностью на китайском языке, соответствии с согласованной программой китайские преподаватели читают лекции, при этом учитывается наличие литературы на родном языке. Применяется и комбинированная схема: теоретические и сложные части объясняются на китайском, а по основным темам даются упрощенные тексты на русском языке. Это позволяет студентам полностью освоить материал и одновременно овладеть определенным запасом русских слов. В нашей программе по этой схеме пока изучают только философию и статистику. Следующие 2-3 года иностранным и российским студентам в данном вузе преподают российские преподаватели.

Основная особенность модели — на всех курсах бакалавриата обучение студентов постоянно сопровождается углубленным изучением русского языка с учетом специфики дисциплин и уровня языковой подготовки студентов. В учебный процесс внедряются современные информационные технологии и специально разработанное и адаптированное методическое обеспечение комментариями на китайском языке. Для обучения иностранных студентов очень важно использовать информационные технологии, поскольку мультимедийные учебные продукты позволяют повторно обращаться к лекциям, записанным лучшими преподавателями. Как известно, иностранным студентам очень трудно переходить от восприятия информации по печатным источникам к сложной лекционной информации на слух. Новая технология учитывает специфику постепенного преодоления иностранными студентами языкового барьера и позволяет рационально использовать китайские и российские образовательные ресурсы.

Данная модель предполагает специальную социокультурную адаптационную программу, помогающую вновь прибывшим из-за рубежа освоиться с университетской жизнью, преследующей следующие цели:

  1. создание социокультурного пространства (условий) для быстрой адаптации иностранных студентов;
  2. обеспечение комфортного психологического состояния студентов для оптимального выполнения учебных задач;
  3. воспитание навыков межкультурного общения, активизация межкультурных связей, развитие, взаимодействие и взаимопроникновение культур;
  4. удовлетворение потребности к изучению русского языка и постоянному языковому тренингу в совместной культурной деятельности;
  5. приобретение и пополнение знаний и навыков в области русской культуры через совместное проведение занятий, мероприятий, мастер-классов и др.;
  6. культурное сотрудничество с местным сообществом, расширение аудитории и круга партнеров;
  7. расширение и укрепление творческих и деловых связей (региональных и международных);
  8. укрепление имиджа Владивостокского университета экономики и сервиса как образовательного социокультурного центра региона;
  9. дальнейшая работа по созданию совместных образовательных программ.

Характеризуя ситуацию в целом, следует отметить, что по сравнению с местными сверстниками иностранные студенты испытывают более серьезные трудности с адаптацией к обучению в вузе, подвержены большим стрессам при внедрении в студенческую жизнь.

Успешность адаптации иностранных студентов формируют не только  имидж отдельных вузов и всей системы российского образования за рубежом.

Очевидно, что социокультурная адаптация иностранных студентов к повседневной жизни в российском обществе является необходимым условием включенности в учебный процесс и сопровождается внутренним духовным единством с российской культурой.

Внешнее поведение адаптантов регламентируется социальными нормами, принятыми в принимающей культуре, а внутреннее – нормами своей национальной культуры.

Решить проблему более быстрой адаптации иностранных студентов в России позволяет их обучение не только в центрах до вузовской подготовки, по окончании которых студенты получают сертификаты, позволяющие им продолжить образование на первом курсе любого вуза России по выбранной ими специальности. Очень серьезный вклад могут внести в это НКО образовательной направленности.

В контексте исследуемой проблемы с точки зрения участия в процессах социокультурной адаптации НКО поучителен опыт работы АНО ДПО НИМиОТ.

Одной из целей организации является создание новых платформ для работы с иностранными студентами в тесном взаимодействии с образовательными учреждениями и органами  исполнительной власти.

Для этого в организации:

— создаются учебные программы, адаптированные к интересам слушателей. Программы разработаны индивидуально, как для детей, так и для взрослых в соответствии с мировыми стандартами эффективности преподавания;

— подобрана команда преподавателей, имеющих богатый опыт работы с иностранцами,  как в России,  так и за рубежом;

— сформирована группа двуязычных преподавателей. Практика показывает, что грамматику русского языка, если она объясняется преподавателем на родном языке слушателей, значительная часть студентов за первые шесть месяцев обучения его успешно осваивает;

— практическая направленность учебного процесса. Например, предполагается подготовка курсов «Бухучет»;

— организация досуга. Слушателям предлагаются экскурсионные программы, ориентированные одновременно на дополнительное освоение учебного материала;

— нейтрализация стрессового состояния при сдаче тестирования. Создана система проведения пробных экзаменов, полностью воспроизводящих ситуацию государственного экзамена по русскому языку. Это помогает в дальнейшем сделать ситуацию реального экзамена менее стрессовой;

—  для желающих проводятся специальные курсы социокультурной адаптации в России, помогающие вновь прибывшим из-за рубежа адаптироваться в реалии новой среды. С этой целью создана программа Лингвострановедения;

Кроме того в организации создается центр  подготовки специалистов в сфере адаптации и интеграции по профессиональному стандарту «Специалист в сфере национальных и религиозных отношений»[13]

Таким образом, социокультурная адаптация иностранных студентов в российской̆ повседневности носит прикладной и принудительный характер. Она является необходимым условием для включенности в учебный̆ процесс и  сопровождается внутренним духовным единством с российской̆ культурой̆.

В целом социокультурная адаптация иностранных студентов к реалиям социального пространства вуза проходит успешно. Затрудняют этот процесс языковые сложности и психологическая адаптация к нормам и правилам поведения в российской̆ вузовской̆ среде.

Задачами должны стать:

  1. создание социокультурного пространства (условий) для быстрой адаптации иностранных студентов;
  2. обеспечение комфортного психологического состояния студентов для оптимального выполнения учебных задач;
  3. воспитание навыков межкультурного общения, активизация межкультурных связей, развитие, взаимодействие и взаимопроникновение культур;
  4. удовлетворение потребности к изучению русского языка и постоянному языковому тренингу в совместной культурной деятельности;
  5. приобретение и пополнение знаний и навыков в области русской культуры через совместное проведение занятий, мероприятий, мастер-классов и др.;
  6. культурное сотрудничество с местным сообществом, расширение аудитории и круга партнеров;
  7. расширение и укрепление творческих и деловых связей (региональных и международных);
  8. дальнейшая работа по созданию совместных образовательных программ.

Для решения задач социокультурной адаптации всех категорий иностранных граждан, не только студентов, необходимо:

На межгосударственном уровне

Усовершенствование сотрудничества между органами государственной власти, образовательными учреждениями и общественными организациями стран исхода иностранных граждан и страны их пребывания – Российской Федерации. Это позволит достичь лучших результатов интеграционных процессов иностранных студентов, и обеспечения эффективной защиты прав всех иностранных граждан, проживающих в России.

На внутригосударственном уровне

  1. Создание единой системы действий в масштабе общества, которая, во-первых, объединяла бы усилия государства, общественности, бизнес-структур, а во-вторых, охватывала бы весь спектр общественных отношений в сфере миграции.

При разработке механизма социокультурной адаптации иностранных граждан всех категорий необходимо учитывать, что ответственность за интеграцию лежит не на одной конкретной группе, а скорее на нескольких сторонах: самих иммигрантах, правительстве, организациях и населении. В связи с этим надо исходить из:

— повышения роли негосударственного сектора в формировании и развитии системы адаптации и интеграции;

— учета разработки проектов нормативных актов, регулирующих деятельность федеральных и региональных органов исполнительной власти и негосударственных структур, работающих в сфере трудовой миграции;

— формирования системы правовой, экономической и организационной основы для обеспечения реализации механизма на региональном и муниципальном уровнях с участием всех элементов;

— активного участия объединений предпринимателей и сообществ работодателей, институтов гражданского общества, негосударственных организаций по эффективному функционированию механизма.

  1. Формирование политики интеграции, опирающейся на надежную информационную и концептуальную основу. Это позволит конкретнее понимать, что такое интеграция, какими инструментами она может осуществляться в отношении разных групп мигрантов, какова численность и специфика этих групп, их социальное, экономическое и демографическое поведение и т.д.

Интеграционная политика Российской Федерации должна осуществляться, в первую очередь, на региональном и местном уровнях власти, прежде всего потому, что интеграционные проекты должны осуществляться на конкретной территории, применительно к конкретному социуму, с учетом специфических проблем региона в сфере миграции, а также  его  ресурсного потенциала.

  1. Систематическая квалифицированная оценка миграционной ситуации.

Для этого чрезвычайно важно иметь комплексную, унифицированную систему показателей, максимально учитывающую её многогранные аспекты, в  отношении всех категорий мигрантов.

  1. Широкое использование программно-целевого подхода в решении задач адаптации и интеграции мигрантов  на разных стадиях их развития: на стадии формирования потенциальной миграции; на стадии переселений мигрантов; на стадии их адаптации; для выявления нелегальных (незаконных) мигрантов и пресечения нелегальных (незаконных) переселений.
  2. Адресный характер региональных и муниципальных адаптационных программ, учитывающих группы мигрантов к которой они обращены. Следует отдельно выделить такие целевые группы, как дети, супруги граждан принимающей страны, мелкие предприниматели, трудовые мигранты, студенты, члены семей мигрантов, беженцы.
    • В целом для решения проблем социальной адаптации мигрантов силами НКО целесообразно более активное взаимодействие НКО с муниципальными органами власти. Формирование целевых показателей программы целесообразно проводить с учетом стадий социальной адаптации иностранных трудовых мигрантов и их выбор должен базироваться на оценке успешности интеграции.
  3. Направленность реализации программ социокультурной адаптации и интеграции как на местное население (с целью снижения настроений ксенофобии), так и на самих иностранных граждан. Целесообразно разрабатывать и проекты, ориентированные на смешанную аудиторию.
  4. Активное взаимодействие органов государственной власти и местного самоуправления с национальными культурными организациями (национально-культурными автономиями, национальными центрами, землячествами и др.), имеющими связи со своими национальными диаспорами. Через такие организации может осуществляться передача прибывшим иммигрантам языковых, социальных и культурных норм принимающей их страны.
  5. При реализации механизма социальной адаптации и интеграции мигрантов необходимо обеспечить работу по следующим направлениям:
  • информационное и научное обеспечение региональной миграционной политики, включая государственную и ведомственную статистику, выборочные обследования, аналитические материалы, позволяющие своевременно реагировать на изменение ситуации, основывать политику на реально происходящих миграционных процессах;
  • создание источников финансирования интеграционных программ, включая федеральный и региональные бюджеты, а также негосударственные источники;
  • адресная финансовая помощь (субсидиарная) институтам гражданского общества со стороны органов исполнительной власти регионального уровня;
  • нормативное закрепление за руководителями НКО права распоряжаться средствами, направляемыми на проекты адаптации трудовых мигрантов в рамках бюджетной субсидии;
  • учреждение региональных грантов на реализацию проектов по адаптации и интеграции мигрантов.

Не менее важно, чтобы  воздействие на те или иные условия и обстоятельства миграции населения, создающие определенную обстановку в России носило научно-обоснованный характер, опиралось на математическое моделирование, вычисление и предсказание последствий принимаемых решений.

Необходимо устранять причины, препятствующие социокультурной адаптации и интеграции мигрантов. С этой целью необходимо осуществление различных видов мониторинга и контроля интеграционных процессов, выявление нарушений прав мигрантов в правоприменительной практике, фиксация конкретных случаев нарушений их прав в трудовой сфере, выявление фактов этнической дискриминации на производстве и в бытовой сфере.

Интеграция иностранной  молодежи – это инвестиция в российское образование, науку, культуру и бизнес, который будет работать на благо российского  общества.

 ИСТОЧНКИ И ЛИТЕРАТУРА

«Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019–2025 годы». Указ Президента РФ от 31.10.2018 N 622.

«Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года». Указ Президента РФ от 19.12.2012 N 1666.

«Концепции демографической политики Российской Федерации на период до 2025 года». Указ Президента РФ от 09.10.2007 N 1351.

  1. Абрамов К.В. Особенности социально-психологической адаптации молодежи в трансформирующемся обществе. Высшее образование в России №5, 2010.
  2. Арефьев А. Л., Шереги Ф. Э. Иностранные студенты в российских вузах. Министерство образования и науки Российской Федерации. – М.: Центр социологических исследований- 2014.
  3. Горячев Ю.А., Захаров В.Ф., Курнешова Л.Е., Омельченко Е.А. Интеграция мигрантов средствами образования: опыт Москвы. М., 2008.
  4. Денисенко О.И. Способы социально-культурной адаптации студентов младших курсов вузов из семей иммигрантов и иностранных студентов к образовательному пространству принимающей страны // современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 3.
  5. Ибрагимова, Д.М. Формирование социальной адаптации иностранных студентов в Российском вузе [Текст] / Д.М. Ибрагимова // Межкультурная коммуникация в современном мире : материалы II межвуз. науч-практ. конф. иностран. студентов / под ред. Ю.А. Шурыгиной. – Пенза : Изд-во ПГУ, 2013. – C. 52-56.
  6. Италиазова, А. Проблема адаптации иностранных студентов в российских вузах [Текст] / А. Италиазова, Н.К. Еремина // Межкультурная коммуникация в современном мире : материалы II межвуз. науч.-практ. конф. иностран. студентов / под ред. Ю.А. Шурыгиной. – Пенза : Изд-во ПГУ,2013. С. 52-58.
  7. Ишака К. Иностранные студенты в России: проблемы социальной адаптации. Толерантность в межкультурном диалоге: Коллективная монография. М., 2005.
  8. Карелов С. В. Иностранные студенты в российских вузах: мотивы приезда и перспективы трудоустройства // http//courier.com.ru/cour06667/300.htm
  9. Лазарев Г.И.Интеграционные процессы в Азиатско-тихоокеанском регионе и экспорт образовательных услуг // Высшее образование сегодня. — 2005. — N 8. С. 4-9.
  10. Лондаджим Т. «Социокультурная адаптация иностранных студентов, обучающихся в российских вузах». Диссертация на соискание учёной̆ степени кандидата социологических наук .  Нижний Новгород – 2012
  11. Тарханова Э.И. Сектор неправительственных организаций (НПО) России и его роль в создании результативных механизмов управления миграционными процессами: Вопросы национальных и федеративных отношений: //Сборник статей /Под общ. ред. В.А. Михайлова, К.В.Калининой. – М.: Изд-во РАГС. – 2008.
  12. Тарханова Э.И. Неправительственные организации, их участие в формировании и реализации миграционной политики Российской Федерации/ Диссер. на соискание уч.с ст. к.полит. наук, М.2008.
  13. Тарханова Э.И. «Интеграция различных категорий мигрантов в современной России: Монография.- М.: 2016.
  14. Тихонова, Е.Г. Особенности адаптации иностранных студентов в вузе региона [Электронный ресурс] / Е.Г. Тихонова // Регионология. – 2010. – № 2. – Режим доступа: http://regionsar.ru.
  15. Томас У., Знанецкий Ф. Методологические заметки // Американская социологическая мысль: Тексты. М.: Международный университет Бизнеса и управления, 1996. С.333-355.
  16. Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации. «Об утверждении профессионального стандарта «Специалист в сфере национальных и религиозных отношений» Приказ от 2 августа 2018 г. n 514н. http://fgosvo.ru/uploadfiles/profstandart/07.011.pdf

 [1]  Карелов С. В. Иностранные студенты в российских вузах: мотивы приезда и перспективы трудоустройства // http//courier.com.ru/cour06667/300.htm

[2] «Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019–2025 годы». Указ Президента РФ от 31.10.2018 N 622.

[3] Лондаджим Т. «Социокультурная адаптация иностранных студентов, обучающихся в российских вузах». Диссертация на соискание учёной̆ степени кандидата социологических наук .  Нижний Новгород — 2012

[4] Италиазова, А. Проблема адаптации иностранных студентов в российских вузах [Текст] / А. Италиазова, Н.К. Еремина // Межкультурная коммуникация в современном мире : материалы II межвуз. науч.-практ. конф. иностран. студентов / под ред. Ю.А. Шурыгиной. – Пенза : Изд-во ПГУ,2013. С. 56-58.

[5] Томас У., Знанецкий Ф. Методологические заметки // Американская социологическая мысль: Тексты. М.: Международный университет Бизнеса и управления, 1996. С.333-355.

[6] Тихонова, Е.Г. Особенности адаптации иностранных студентов в вузе региона [Электронный ресурс] / Е.Г. Тихонова // Регионология. – 2010. – № 2. – Режим доступа: http://regionsar.ru

[7] Денисенко О.И. Способы социально-культурной адаптации студентов младших курсов вузов из семей иммигрантов и иностранных студентов к образовательному пространству принимающей страны // современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 3.

[8] Ишака К. Иностранные студенты в России: проблемы социальной адаптации. Толерантность в межкультурном диалоге: Коллективная монография. М., 2005. 372 с.

[9] Ибрагимова, Д.М. Формирование социальной адаптации иностранных студентов в Российском вузе [Текст] / Д.М. Ибрагимова // Межкультурная коммуникация в современном мире : материалы II межвуз. науч-практ. конф. иностран. студентов /.

[10] Тарханова Э.И. «Интеграция различных категорий мигрантов в современной России: Монография.- М. 2016.

[11] Отношение представителей правопорядка к мигрантам вообще и к иностранным студентам в частности необходимо изменять кардинальным образом путем работы с личным составом подразделений милиции.

[12]    Лазарев Г.И. Интеграционные процессы в Азиатско-тихоокеанском регионе и экспорт образовательных услуг // Высшее образование сегодня. — 2005. — N 8. — С. 4-9.

[13] Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации. «Об утверждении профессионального стандарта «Специалист в сфере национальных и религиозных отношений» Приказ от 2 августа 2018 г. n 514н. http://fgosvo.ru/uploadfiles/profstandart/07.011.pdf

 

Мы свяжемся с Вами после того,
как Вы заполните форму

Ваше имя: *
Ваш телефон: *
Ваш E-Mail: *
Ваш уровень