НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ МИГРАЦИИ
И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Официальный представитель МГУ
им. М.В.Ломоносова

«Современные технологии преподавания русского языка и литературы»»

Т.В Савченко, к. фил. н., доцент.  

 Глобализация, происходящая в современном мире, повлекла за собой процессы, связанные с мобильностью населения во многих странах и регионах мира.  Развитие на фоне этих процессов экономического и культурного сотрудничества между Россией и странами ближнего и дальнего зарубежья, сформировало потребность в быстром и эффективном овладении русским языком.

В дидактике и методике преподавания русского языка как иностранного это привело   к   развитию новых подходов и новых технологий в обучении.  Прежде всего, это концепция межкультурной коммуникации, межкультурной дидактики и межкультурного обучения.  На основе этой концепции возник коммуникативный метод обучения, который занял ведущее место в обучения  РКИ/РКН.

В качестве центральной категории  коммуникативного метода было выдвинуто понятие «вторичная языковая личность».  Результатом овладения языком является то, что языковая личность приобретает черты вторичной языковой личности, способной проникнуть в «дух» изучаемого ею языка.  [Халеева, 1989].

С понятием вторичная языковая личность  тесно связано понятие языковая картина мира.  Оно основано на представлении о том, что каждый этнос и  каждый язык по-своему, по-особенному отражает мир. Наши знания о мире, закрепляясь в слове, становится культурным феноменом того или иного народа.   [С.Г. Тер — Минасова, 2000].

Развитие идей межкультурной коммуникации в обучении  привело к пересмотру    положений традиционной методики. Так,  в коммуникативной  методике   основной дидактической единицей наряду с предложением  выступает текст, т.к. именно  он является  носителем  культурологической информации, формирующей  межкультурную компетенцию учащегося.

Целенаправленный отбор текстов способствует созданию на уроках развивающей речевой среды, повышает мотивацию к обучению, что благоприятно влияет на формирование языковой интуиции,  чувства языка. Использование прецедентного текста при изучении лексики, морфологии, синтаксиса позволяет создавать условия для интеграции курса русского языка и литературы, для усиления работы по воспитанию, духовно-нравственному развитию учащихся, для повышения их творческой активности.

Развитие коммуникативного метода  способствовало  разработке  компетентностного подхода к обучению, который  позволил создать стройную систему стандартов  в обучении иностранным языкам.  В коммуникативной методике сформировалось представление о видах языковой компетенции, которые должны быть сформированы у учащихся: языковая  (лингвистическая) – это знание морфологии, синтаксиса, словообразования. Речевая  —  это навыки и умения правильно строить речь по грамматическим моделям. Коммуникативная – это умение общаться с носителями языка в разнообразных ситуациях. Культурологическая  — это вхождение в культуру изучаемого языка, преодоление культурного барьера в общении.

На основе компетентностного подхода был разработан уровневый подход к обучению русскому языку (система ТРКИ). Были описаны 6 уровней владения языком. В рамках каждого уровня был определен минимум обязательных требований к целям и содержанию обучения языку. Описание уровней владения языком способствовало  развитию исследований в области контроля уровней овладения русским языком как иностранным. В конце 90-х гг. наряду с традиционными видами контроля   стал широко использоваться тестовый контроль, что означало переход на новые и более совершенные формы определения уровня владения языком.

В настоящее время  происходит бурное развитие  современных технологий обучения, которые реализуют личностно — ориентированный подход, обеспечивающий индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей учащихся, их уровня обученности и личностных качеств. Технология разноуровневого (дифференцированного) обучения предполагает осуществление познавательной деятельности учащихся с учётом их индивидуальных способностей, возможностей и интересов, поощряя их реализовывать свой творчески потенциал. Технология языкового портфеля. Основным критерием оценки уровня владения иностранным языком в технологии языкового портфеля является тестирование. Приоритетом данной технологии становится переориентация учебного процесса с преподавателя на обучаемого. Технология языкового портфеля приводит к постепенному формированию у учащихся навыков самостоятельного овладения информацией. Диалог культур  — «Язык через культуру» Это диалоговое взаимодействие двух  культур в процессе изучения языка. Обучающийся,  должен знать, когда он может опираться на опыт родного языка, а когда этого делать нельзя и что за его ошибками зачастую стоит не недостаточное знание правил иностранного языка, а иное видение мира. Способствует формированию личности, способной к восприятию иной культур.  Интерактивный метод в обучении  (ИПТ) —  Интерактивный — inter (взаимный), act (действовать).  ИПТ предполагает постоянное, активное взаимодействия всех учащихся в группе. Использование интерактивной модели обучения предусматривает моделирование жизненных ситуаций, использование ролевых игр, совместное решение проблем. Исключается доминирование какого-либо участника учебного процесса или какой-либо идеи. Ученик и учитель являются равноправными субъектами обучения. Проектная технология –  предполагает  создание проекта, который должен иметь практический результат. Проект проводится   в группе  под    руководством учителя.  Типология проектов разнообразна. Проекты могут подразделяться на монопроекты, коллективные, устно-речевые, видовые, письменные и Интернет-проекты. Работа над проектом — это многоуровневый подход к изучению языка, охватывающий чтение, аудирование, говорение и грамматику. Метод проектов способствует развитию активного самостоятельного мышления учащихся и ориентирует их на совместную исследовательскую работу. Технология обучения в сотрудничестве – реализует идею взаимного обучения, осуществляя как индивидуальную, так и коллективную ответственность за решение учебных задач. Основная идея заключается в создании условий для активной совместной деятельности учащихся в разных учебных ситуациях.   Игровые технологии –   Игровая деятельность применима, в основном, в младших классах, когда происходит  постепенная смена ведущей деятельности, переход от игровой деятельности к учебной. Игра формирует устойчивый интерес к дальнейшему изучению иностранного языка, а также уверенность в успешном овладении им. Игра активизирует  мышления учащихся и способствует раскрытию личностного потенциал каждого. Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) — расширяют рамки образовательного процесса, повышая его практическую направленность, способствуют интенсификации самостоятельной работы учащихся и повышению познавательной активности. В рамках ИКТ выделяются 2 вида технологий: Технология использования компьютерных программ – позволяет эффективно дополнить процесс обучения языку и литературе на всех уровнях. Интернет-технологии  предоставляют широкие возможности для поиска информации, разработки   проектов самого разного типа.   Использование ИКТ-технологий  позволяет  овладеть большим объемом информации с ее последующим анализом и сортировкой, повышает мотивацию к обучению.  Дистанционное обучение   представляет собой совокупность современных педагогических, компьютерных и телекоммуникационных технологий, методов и средств, которые обеспечивают возможность обучения без посещения учебного заведения, но с регулярными консультациями у преподавателей учебного заведения. В практике дистантного образования можно выделить  три основных технологии, основанных на применении ИКТ. Это кейс-технология, когда учебно-методические материалы комплектуются в специальный набор (кейс) и пересылаются  учащемуся для самостоятельного изучения. Это ТV – технология, базирующаяся на использовании телевизионных лекций с консультациями у преподавателей-тьюторов и сетевая технология, базирующаяся на использовании сети Интернет, как для обеспечения учащихся учебно-методическими материалами, так и для интерактивного взаимодействия между преподавателем и обучаемым.

Выводы: Как показывает сделанный нами обзор современных методов обучения  РКИ,  концепция межкультурной коммуникации и личностно-ориентированного обучения  дала колоссальный  импульс развитию коммуникативного метода в обучении языку и литературе,  который направлен на  стимулирование  личностной  и интеллектуальной активности, способствуют формированию компетенций, которыми должен обладать будущий специалист.                                                                                                      Список литературы:

  1. Какорина Е.В., Костылева Л.В., Савченко Т.В.: учебное пособие для детей 8-12 лет. От элементарного уровня к базовому. 2-е изд. –М.: ООО «Русское слово-учебник», 2013.
  2. Караулов Ю. Русский язык и языковая личность.[Текст]/ Караулов Ю.-М.: Издательство ЛКИ, 2010.
  3. Пассов Е. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению [Текст] /Пассов Е.- М.: Русский язык,1989.
  4. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М., 2000.
  5. Халеева И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста//Язык-система. Язык-текст. Язык-способность.[Текст]/Халеева И.-М.,1995.

Мы свяжемся с Вами после того,
как Вы заполните форму

Ваше имя: *
Ваш телефон: *
Ваш E-Mail: *
Ваш уровень