Фразеологизм «не мытьем, так катаньем» означает, что человек стремится достичь своей цели любыми возможными способами, не отступая ни на шаг. Если один путь оказывается неудачным, он пробует другой.

Но каким образом возникло данное выражение и какое отношение к выражению имеют мытье и катанье?

Поговорка «не мытьем, так катаньем» вполне понятна в своем смысле — добиваться своего с помощью любых доступных способов. Однако ее буквальное толкование часто вызывает затруднения.

Оказывается, происхождение данной  фразы уходит во времена Древней Руси, в то время, когда слово «мыть» имело второе значение — «стирать». Таким образом, если пословицу «не мытьем, так катаньем» воспринимать в контексте  бытовых условий того времени, то ее смысл становится более ясным.

Стирка и отжим белья вручную были сложным процессом. После стирки белье «катали», то есть производили его отжим. Для этого одежду выжимали, наматывали на скалку или деревянный валик и раскатывали рубелем — деревянной доской с ручкой на одном конце.

При катании белья по ровной поверхности оно еще сильнее отжималось и одновременно разглаживалось. Считалось, что даже не особо тщательно выстиранное белье после такого катания выглядело чистым и гладким. Таким образом, если чистоту не удавалось достичь с помощью стирки, тогда помогал способ «катания». Именно таким образом появилось известное выражение «не мытьем, так катаньем».

Таким образом, фразеологизм «не мытьем, так катаньем» можно объяснить историческими особенностями русской бытовой культуры, где стирка и последующая обработка белья играли большую роль. В современном контексте данное выражение сохраняет свой смысл, указывая на настойчивое и неуклонное стремление достичь желаемого, используя различные способы.